Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Her antiquity in preceding and surviving successive tellurian generations : her nocturnal predominance : her satellitic dependence : her luminary reflection : her constancy under all her phases , rising and setting by her appointed times , waxing and waning : the forced invariability of her aspect : her indeterminate response to inaffirmative interrogation : her potency over effluent and refluent waters : her power to enamour , to mortify , to invest with beauty , to render insane , to incite to and aid delinquency : the tranquil inscrutability of her visage : the terribility of her isolated dominant implacable resplendent propinquity : her omens of tempest and of calm : the stimulation of her light , her motion and her presence : the admonition of her craters , her arid seas , her silence : her splendour , when visible : her attraction , when invisible .

Ее древность в предшествующих и переживших последовательных теллурических поколениях: ее ночное преобладание: ее спутниковая зависимость: ее светящееся отражение: ее постоянство во всех ее фазах, восход и заход в назначенное ей время, возрастание и убывание: вынужденная неизменность ее аспекта: ее неопределенность ответ на отрицательный вопрос: ее власть над стоящими и возвратными водами: ее способность очаровывать, умерщвлять, наделять красотой, сводить с ума, подстрекать к правонарушениям и способствовать им: спокойная непостижимость ее лица: ужас ее изолированной доминанты неумолимая, великолепная близость: ее предзнаменования бури и спокойствия: стимуляция ее света, ее движения и ее присутствия: наставление ее кратеров, ее засушливых морей, ее молчания: ее великолепие, когда оно видимо; ее притяжение, когда невидимо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому