Again , in order to remember the date , combatants , issue and consequences of a famous military engagement she pulled a plait of her hair ( cf earwashing cat ) . Furthermore , silly Milly , she dreamed of having had an unspoken unremembered conversation with a horse whose name had been Joseph to whom ( which ) she had offered a tumblerful of lemonade which it ( he ) had appeared to have accepted ( cf hearthdreaming cat ) . Hence , in passivity , in economy , in the instinct of tradition , in unexpectedness , their differences were similar .
Опять же, чтобы запомнить дату, участников боевых действий, исход и последствия знаменитого военного сражения, она дергала себя за косу (ср. кошка, промывающая уши). Более того, глупая Милли, ей приснилось, что у нее был невысказанный, забытый разговор с лошадью по имени Джозеф, которой (которой) она предложила полный стакан лимонада, который она (он), по-видимому, принял (см. кота, мечтающего у очага). Следовательно, в пассивности, в экономии, в инстинкте традиции, в неожиданности их различия были сходны.