Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Джойс



Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

So saying he skipped around , nimbly considering , frankly at the same time apologetic to get on his companion ’ s right , a habit of his , by the bye , his right side being , in classical idiom , his tender Achilles . The night air was certainly now a treat to breathe though Stephen was a bit weak on his pins .

С этими словами он скакал вокруг, проворно обдумывая и в то же время откровенно извиняясь за то, чтобы оказаться справа от своего спутника, кстати, по его привычке, правая сторона которого, выражаясь классическим языком, была его нежным Ахиллесом. Дышать ночным воздухом теперь было, конечно, приятно, хотя Стивен немного ослабел в своих действиях.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому