Hereupon he pawed the journal open and pored upon Lord only knows what , found drowned or the exploits of King Willow , Iremonger having made a hundred and something second wicket not out for Notts , during which time ( completely regardless of Ire ) the keeper was intensely occupied loosening an apparently new or secondhand boot which manifestly pinched him as he muttered against whoever it was sold it , all of them who were sufficiently awake enough to be picked out by their facial expressions , that is to say , either simply looking on glumly or passing a trivial remark .
После этого он раскрыл дневник и всмотрелся в бог знает что, найденный утонувшим или подвиги короля Уиллоу, Айремонгер сделал сотню с чем-то вторых калиток не для Ноттса, в течение которых (совершенно независимо от Ира) хранитель был напряженно был занят расстегиванием явно нового или подержанного ботинка, который явно ущипнул его, когда он бормотал против того, кто его продал, всех тех, кто достаточно проснулся, чтобы их можно было отличить по выражению лиц, то есть либо просто мрачно смотрели, либо сделав тривиальное замечание.