Beside the young man he looked also at the photo of the lady now his legal wife who , he intimated , was the accomplished daughter of Major Brian Tweedy and displayed at an early age remarkable proficiency as a singer having even made her bow to the public when her years numbered barely sweet sixteen . As for the face it was a speaking likeness in expression but it did not do justice to her figure which came in for a lot of notice usually and which did not come out to the best advantage in that getup . She could without difficulty , he said , have posed for the ensemble , not to dwell on certain opulent curves of the .
Рядом с молодым человеком он также посмотрел на фотографию женщины, ставшей его законной женой, которая, как он намекнул, была образованной дочерью майора Брайана Твиди и в раннем возрасте продемонстрировала замечательное мастерство певицы, даже поклонившись публике, когда ей едва исполнилось шестнадцать лет. Что касается лица, то оно было выразительным по выражению, но оно не отдавало должного ее фигуре, которая обычно привлекала много внимания и которая в этом наряде выглядела не лучшим образом. Она могла бы без труда, по его словам, позировать для ансамбля, не останавливаясь на некоторых пышных изгибах тела.