Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

North or south , however , it was just the wellknown case of hot passion , pure and simple , upsetting the applecart with a vengeance and just bore out the very thing he was saying as she also was Spanish or half so , types that wouldn ’ t do things by halves , passionate abandon of the south , casting every shred of decency to the winds .

Однако на севере или на юге это был всего лишь хорошо известный случай горячей страсти, чистой и простой, которая с удвоенной силой опрокидывала тележку с яблоками и просто подтверждала то, что он говорил, поскольку она тоже была испанкой или наполовину испанкой, типажи, которые не хотели делайте все наполовину, страстная самоотверженность юга, отбрасывая на ветер все приличия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому