and Stephen , each in his own particular way , both instinctively exchanged meaning glances , in a religious silence of the strictly entre nous variety however , towards where Skin - the - Goat , alias the keeper , not turning a hair , was drawing spurts of liquid from his boiler affair . His inscrutable face which was really a work of art , a perfect study in itself , beggaring description , conveyed the impression that he didn ’ t understand one jot of what was going on . Funny , very !
и Стивен, каждый по-своему, оба инстинктивно обменялись многозначительными взглядами, однако в религиозном молчании строго entre nous, в сторону того места, где Коза Шкура, он же хранитель, не поворачивая и волоса, черпал струи жидкости. из его дела с котлом. Его непостижимое лицо, которое было действительно произведением искусства, само по себе прекрасным исследованием, не поддающимся описанию, создавало впечатление, что он ни на йоту не понимает, что происходит. Смешно, очень!