Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island , delightful sylvan spots for rejuvenation , offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even , Poulaphouca to which there was a steamtram , but also farther away from the madding crowd in Wicklow , rightly termed the garden of Ireland , an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn ’ t come down , and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d ’ œil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise , Silken Thomas , Grace O ’ Malley , George IV , rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men ’ s fancy , though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally , usually , by the way , on their left leg , it being only about three quarters of an hour ’ s run from the pillar . Because of course uptodate tourist travelling was as yet merely in its infancy , so to speak , and the accommodation left much to be desired . Interesting to fathom it seemed to him from a motive of curiosity , pure and simple , was whether it was the traffic that created the route or viceversa or the two sides in fact . He turned back the other side of the card , picture , and passed it along to Stephen .

На родном острове у отдыхающих были не менее прекрасные возможности, восхитительные лесные места для омоложения, предлагающие множество достопримечательностей, а также бодрящий тоник для системы в Дублине и его окрестностях, и даже в его живописных окрестностях, Пулафуке, до которой ходил пароход, но и дальше от обезумевшей толпы в Уиклоу, справедливо называемом садом Ирландии, идеальном районе для пожилых водителей, пока он не рухнул, и в дебрях Донегола, где, если верить слухам, произошел государственный переворот был чрезвычайно величественным, хотя последнее место было труднодоступно, так что приток посетителей еще не был всем, что можно было бы ожидать, учитывая значительные выгоды, которые можно было бы извлечь из него, в то время как Хоут с его историческими ассоциациями и прочим, Силкен Томас, Грейс О' Мэлли, Георг IV, рододендроны на высоте нескольких сотен футов над уровнем моря были излюбленным местом людей всех мастей и состояний, особенно весной, когда прихоти молодых людей, хотя и здесь было немало смертей в результате падения со скал намеренно или случайно, обычно , кстати, на левой ноге, всего в трех четвертях часа пути от столба. Потому что, конечно, современные туристические путешествия находились еще, так сказать, в зачаточном состоянии, а условия проживания оставляли желать лучшего. Ему казалось интересным понять, из чистого и простого любопытства, было ли это движение, создающее маршрут, или наоборот, или на самом деле обе стороны. Он перевернул другую сторону карточки, картинку, и передал ее Стивену.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому