Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

— Now touching a cup of coffee , Mr Bloom ventured to plausibly suggest to break the ice , it occurs to me you ought to sample something in the shape of solid food , say , a roll of some description .

— Теперь, прикасаясь к чашке кофе, мистер Блум рискнул правдоподобно предложить, чтобы растопить лед: мне кажется, вам следует попробовать что-нибудь в виде твердой пищи, скажем, какую-нибудь булочку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому