Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Though unusual in the Dublin area he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be abroad waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper , famished loiterers of the Thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moment ’ s notice , your money or your life , leaving you there to point a moral , gagged and garrotted .

Хотя это было необычно для района Дублина, он знал, что для отчаянных людей, которым почти не на что было жить, было вполне нормально находиться за границей, подстерегая и вообще терроризируя мирных пешеходов, направляя им пистолет в голову в каком-нибудь укромном месте за пределами города. , голодные слоняющиеся по набережной Темзы, которые они могут слоняться там, или просто мародеры, готовые сбежать со всем, что они могут, одним махом, в любой момент, вашими деньгами или вашей жизнью, оставив вас там, чтобы указать на мораль, с кляпом во рту и задушили.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому