BLOOM : O , I know . Bulldog on the premises . But he ’ s a Trinity student . Patrons of your establishment . Gentlemen that pay the rent . ( He makes a masonic sign . ) Know what I mean ? Nephew of the vicechancellor . You don ’ t want a scandal .
БЛУМ: О, я знаю. Бульдог на территории. Но он студент Тринити. Покровители вашего заведения. Господа, которые платят аренду. (Делает масонский знак.) Знаешь что я имею ввиду? Племянник вице-канцлера. Вы не хотите скандала.