Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

( Zoe and Stephen turn boldly with looser swing . The twilight hours advance from long landshadows , dispersed , lagging , languideyed , their cheeks delicate with cipria and false faint bloom . They are in grey gauze with dark bat sleeves that flutter in the land breeze . )

(Зоя и Стивен смело поворачиваются, делая более свободный ход. Сумерки наступают из-за длинных теней, рассеянных, медлительных, томных глаз, их щеки нежны от циприи и ложного румянца. Они в серой марле с темными рукавами-«летучей мышью», которые развеваются на сухопутном ветру. )

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому