Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

SIMON : That ’ s all right . ( He swoops uncertainly through the air , wheeling , uttering cries of heartening , on strong ponderous buzzard wings . ) Ho , boy ! Are you going to win ? Hoop ! Pschatt ! Stable with those halfcastes . Wouldn ’ t let them within the bawl of an ass . Head up ! Keep our flag flying ! An eagle gules volant in a field argent displayed . Ulster king at arms ! Haihoop ! ( He makes the beagle ’ s call , giving tongue . ) Bulbul ! Burblblburblbl ! Hai , boy !

САЙМОН: Все в порядке. (Он неуверенно носится по воздуху, кружась и издавая ободряющие крики на сильных, тяжеловесных канюковых крыльях.) Хо, мальчик! Собираешься ли ты победить? Обруч! Пшатт! Стабильно с этими полукровками. Не позволил бы им приблизиться к заднице. Возглавить! Держите наш флаг развевающимся! Красный орел летает в серебристом поле. Ольстерский король! Упс! (Он кричит гончей, давая язык.) Бюльбюль! Бурблблбурблбл! Привет, мальчик!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому