Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Джойс



Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

BLOOM : ( A charming soubrette with dauby cheeks , mustard hair and large male hands and nose , leering mouth . ) I tried her things on only twice , a small prank , in Holles street . When we were hard up I washed them to save the laundry bill . My own shirts I turned . It was the purest thrift .

БЛУМ: (Очаровательная субретка с румяными щеками, горчичными волосами, большими мужскими руками и носом, злобным ртом.) Я примеряла ее вещи только дважды, маленькая шутка, на Холлс-стрит. Когда нам было тяжело, я стирал их, чтобы сэкономить на счетах за стирку. Я перевернул свои собственные рубашки. Это была чистейшая бережливость.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому