Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

VIRAG : ( A diabolic rictus of black luminosity contracting his visage , cranes his scraggy neck forward . He lifts a mooncalf nozzle and howls . ) Verfluchte Goim ! He had a father , forty fathers . He never existed . Pig God ! He had two left feet . He was Judas Iacchia , a Libyan eunuch , the pope ’ s bastard . ( He leans out on tortured forepaws , elbows bent rigid , his eye agonising in his flat skullneck and yelps over the mute world . ) A son of a whore . Apocalypse .

ВИРАГ: (Дьявольская гримаса черного сияния сжимает его лицо, вытягивает тощую шею вперед. Он поднимает насадку лунного теленка и воет.) Verfluchte Goim! У него был отец, сорок отцов. Он никогда не существовал. Бог свиней! У него было две левые ноги. Это был Иуда Яккиа, ливийский евнух, бастард папы. (Он опирается на измученные передние лапы, напрягая локти, его глаза мучительно горят в плоской шее и визжат над немым миром.) Сын шлюхи. Апокалипсис.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому