Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Averting his face quickly Bloom bends to examine on the halltable the spaniel eyes of a running fox : then , his lifted head sniffing , follows Zoe into the musicroom . A shade of mauve tissuepaper dims the light of the chandelier . Round and round a moth flies , colliding , escaping . The floor is covered with an oilcloth mosaic of jade and azure and cinnabar rhomboids . Footmarks are stamped over it in all senses , heel to heel , heel to hollow , toe to toe , feet locked , a morris of shuffling feet without body phantoms , all in a scrimmage higgledypiggledy . The walls are tapestried with a paper of yewfronds and clear glades . In the grate is spread a screen of peacock feathers . Lynch squats crosslegged on the hearthrug of matted hair , his cap back to the front . With a wand he beats time slowly . Kitty Ricketts , a bony pallid whore in navy costume , doeskin gloves rolled back from a coral wristlet , a chain purse in her hand , sits perched on the edge of the table swinging her leg and glancing at herself in the gilt mirror over the mantelpiece . A tag of her corsetlace hangs slightly below her jacket . Lynch indicates mockingly the couple at the piano . )

Быстро отвернувшись, Блум наклоняется, чтобы рассмотреть на столе в коридоре спаниельные глаза бегущей лисы: затем, принюхиваясь, следует за Зоей в музыкальную комнату. Плафон розовато-лиловой папиросной бумаги приглушает свет люстры. Кругом летает мотылек, сталкиваясь, убегая. Пол покрыт клеенчатой ​​мозаикой из нефрита и лазури и киноварных ромбов. Следы ног протоптаны по нему во всех смыслах: пятка к пятке, пятка к впадине, носок к носку, ноги сцеплены, моррис шаркающих ног без телесных фантомов, и все в беспорядочной схватке. Стены затянуты гобеленами из тисовых листьев и чистых полян. На решетке расстелена ширма из павлиньих перьев. Линч сидит на корточках, скрестив ноги, на каминном коврике со спутанными волосами, кепка задрана вперед. С помощью палочки он медленно отбивает время. Китти Рикеттс, костлявая бледная шлюха в темно-синем костюме, с коралловым браслетом в перчатках из оленьей кожи, с сумочкой на цепочке в руке, сидит на краю стола, размахивая ногой и глядя на себя в позолоченное зеркало над каминной полкой. Ярлык от ее корсета висит чуть ниже куртки. Линч насмешливо указывает на пару за роялем. )

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому