Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

BLOOM : ( Impassionedly . ) These flying Dutchmen or lying Dutchmen as they recline in their upholstered poop , casting dice , what reck they ? Machines is their cry , their chimera , their panacea . Laboursaving apparatuses , supplanters , bugbears , manufactured monsters for mutual murder , hideous hobgoblins produced by a horde of capitalistic lusts upon our prostituted labour .

БЛУМ: (Страстно.) Эти летучие голландцы или лживые голландцы, откинувшиеся в своей мягкой юте и бросающие кости, о чем они думают? Машины — их крик, их химера, их панацея. Трудосберегающие аппараты, вытеснители, медвежатники, созданные монстры для взаимного убийства, отвратительные гоблины, созданные ордой капиталистических похотей на нашем проституированном труде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому