BLOOM : ( His hand on the shoulder of the first watch . ) My old dad too was a J . P . I ’ m as staunch a Britisher as you are , sir . I fought with the colours for king and country in the absentminded war under general Gough in the park and was disabled at Spion Kop and Bloemfontein , was mentioned in dispatches . I did all a white man could . ( With quiet feeling . ) Jim Bludso . Hold her nozzle again the bank .
БЛУМ: (Кладет руку на плечо первых часов.) Мой старый отец тоже был судьей. Я такой же стойкий британец, как и вы, сэр. Я сражался под знаменами короля и страны в рассеянной войне под командованием генерала Гофа в парке и был выведен из строя в Спион-Копе и Блумфонтейне, о чем упоминалось в донесениях. Я сделал все, что мог белый человек. (С тихим чувством.) Джим Блудсо. Держите ее насадку снова за банку.