BLOOM : For old sake ’ sake . I only meant a square party , a mixed marriage mingling of our different little conjugials . You know I had a soft corner for you . ( Gloomily . ) ’ Twas I sent you that valentine of the dear gazelle .
БЛУМ: Ради старой памяти. Я имел в виду всего лишь обычную компанию, смешанный брак, в котором смешались наши разные маленькие супруги. Ты знаешь, у меня была к тебе слабость. (Мрачно.) Это я послал тебе эту валентинку милой газели.