But as before the lightning the serried stormclouds , heavy with preponderant excess of moisture , in swollen masses turgidly distended , compass earth and sky in one vast slumber , impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent , so and not otherwise was the transformation , violent and instantaneous , upon the utterance of the word .
Но, как перед молнией, сомкнутые грозовые тучи, тяжелые от преобладающего избытка влаги, пухлыми массами, пухлыми, пухлыми, охватывали землю и небо в одном обширном сне, надвигаясь над выжженным полем, сонящими волами и увядшими растениями кустарников и зелени, пока в одно мгновение вспышка пронзает их центры, и с отголосками грома ливень изливает свой поток, так и не иначе была трансформация, сильная и мгновенная, при произнесении слова.