Unhappy woman , she has been too long and too persistently denied her legitimate prerogative to listen to his objurgations with any other feeling than the derision of the desperate . He says this , a censor of morals , a very pelican in his piety , who did not scruple , oblivious of the ties of nature , to attempt illicit intercourse with a female domestic drawn from the lowest strata of society ! Nay , had the hussy ’ s scouringbrush not been her tutelary angel , it had gone with her as hard as with Hagar , the Egyptian ! In the question of the grazing lands his peevish asperity is notorious and in Mr Cuffe ’ s hearing brought upon him from an indignant rancher a scathing retort couched in terms as straightforward as they were bucolic . It ill becomes him to preach that gospel . Has he not nearer home a seedfield that lies fallow for the want of the ploughshare ? A habit reprehensible at puberty is second nature and an opprobrium in middle life . If he must dispense his balm of Gilead in nostrums and apothegms of dubious taste to restore to health a generation of unfledged profligates let his practice consist better with the doctrines that now engross him . His marital breast is the repository of secrets which decorum is reluctant to adduce .
Несчастная женщина, она слишком долго и слишком настойчиво отказывала в своей законной прерогативе, чтобы выслушивать его упреки с каким-либо иным чувством, кроме насмешки над отчаявшимися. Он говорит это, цензор нравов, весьма пеликан в своем благочестии, который не гнушался, не обращая внимания на узы природы, сделать попытку незаконного сношения с прислугой женского пола, взятой из самых низших слоев общества! Более того, если бы щетка для чистки не была ее ангелом-хранителем, ей пришлось бы так же тяжело, как и Агари-египтянке! В вопросе о пастбищах его сварливая резкость широко известна, и в слушаниях мистера Каффе возмущенный владелец ранчо нанес ему резкую реплику, выраженную столь же прямолинейно, сколь и пасторально. Ему не подобает проповедовать это Евангелие. Не находится ли он ближе к дому засеянное поле, лежащее под паром из-за отсутствия плуга? Привычка, предосудительная в период полового созревания, становится второй натурой и позором в среднем возрасте. Если он должен разливать свой бальзам Галаада в ноздрях и апофегмах сомнительного вкуса, чтобы вернуть здоровье поколению неоперившихся расточителей, пусть его практика лучше соответствует доктринам, которые сейчас его поглощают. Его супружеская грудь — хранилище тайн, которые приличия не хотят раскрывать.