Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Singular , communed the guest with himself , the wonderfully unequal faculty of metempsychosis possessed by them , that the puerperal dormitory and the dissecting theatre should be the seminaries of such frivolity , that the mere acquisition of academic titles should suffice to transform in a pinch of time these votaries of levity into exemplary practitioners of an art which most men anywise eminent have esteemed the noblest . But , he further added , it is mayhap to relieve the pentup feelings that in common oppress them for I have more than once observed that birds of a feather laugh together .

Единственно, сообщал гость сам с собой, поразительно неравная способность к метемпсихозу, которой они обладали, что родильное общежитие и анатомический театр должны быть семинариями такого легкомыслия, что одного лишь приобретения академических званий должно быть достаточно, чтобы в мгновение ока преобразиться. эти приверженцы легкомыслия превратились в образцовых практиков искусства, которое большинство выдающихся людей считали самым благородным. Но, добавил он далее, это, возможно, призвано облегчить накопившиеся чувства, которые их всех угнетают, поскольку я не раз наблюдал, как рыбаки смеются вместе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому