To be short this passage was scarce by when Master Dixon of Mary in Eccles , goodly grinning , asked young Stephen what was the reason why he had not cided to take friar ’ s vows and he answered him obedience in the womb , chastity in the tomb but involuntary poverty all his days . Master Lenehan at this made return that he had heard of those nefarious deeds and how , as he heard hereof counted , he had besmirched the lily virtue of a confiding female which was corruption of minors and they all intershowed it too , waxing merry and toasting to his fathership . But he said very entirely it was clean contrary to their suppose for he was the eternal son and ever virgin .
Короче говоря, этот отрывок был едва заметен, когда мастер Диксон из Марии в Экклсе, добродушно ухмыляясь, спросил юного Стивена, в чем причина, почему он не решил принять монашеский обет, и тот ответил ему послушанием в утробе матери, целомудрием в могиле, но непроизвольным. бедность во все дни его. Мастер Ленехан при этом ответил, что он слышал об этих гнусных поступках и о том, как, как он слышал, это засчитывается, он запятнал лилейную добродетель доверчивой женщины, которая заключалась в развращении несовершеннолетних, и все они тоже продемонстрировали это, веселясь и поднимая тосты за его отцовство. Но он сказал совершенно определенно, что это было чисто, вопреки их предположениям, поскольку он был вечным сыном и вечно девственником.