Then spake young Stephen orgulous of mother Church that would cast him out of her bosom , of law of canons , of Lilith , patron of abortions , of bigness wrought by wind of seeds of brightness or by potency of vampires mouth to mouth or , as Virgilius saith , by the influence of the occident or by the reek of moonflower or an she lie with a woman which her man has but lain with , effectu secuto , or peradventure in her bath according to the opinions of Averroes and Moses Maimonides . He said also how at the end of the second month a human soul was infused and how in all our holy mother foldeth ever souls for God ’ s greater glory whereas that earthly mother which was but a dam to bear beastly should die by canon for so saith he that holdeth the fisherman ’ s seal , even that blessed Peter on which rock was holy church for all ages founded . All they bachelors then asked of sir Leopold would he in like case so jeopard her person as risk life to save life . A wariness of mind he would answer as fitted all and , laying hand to jaw , he said dissembling , as his wont was , that as it was informed him , who had ever loved the art of physic as might a layman , and agreeing also with his experience of so seldomseen an accident it was good for that mother Church belike at one blow had birth and death pence and in such sort deliverly he scaped their questions . That is truth , pardy , said Dixon , and , or I err , a pregnant word .
Тогда юный Стефан громко заговорил о матери-Церкви, которая изгнала его из ее лона, о законе канонов, о Лилит, покровительнице абортов, о величии, вызванном ветром ярких семян или силой вампиров из уст в уста, или, как Виргилий говорит, под влиянием запада, или из-за запаха лунного цветка, или из-за того, что она лежит с женщиной, с которой ее мужчина только что спал, effectu secuto, или, возможно, в ее ванне, согласно мнениям Аверроэса и Моисея Маймонида. Он также рассказал, как в конце второго месяца вселилась человеческая душа и как во всех святых матерьх наша святая мать всегда складывает души для вящей славы Божией, тогда как та земная мать, которая была всего лишь плотиной, вынашивающей зверей, должна умереть по канону, ибо так говорит он. тот, кто держит печать рыбака, тот блаженный Петр, на котором на скале была основана святая церковь во все времена. Все, что они, холостяки, тогда спросили у сэра Леопольда, подвергнет ли он в подобном случае опасности ее личность, рискуя жизнью ради спасения жизни. На настороженность он ответил бы так, как подошло бы всем, и, приложив руку к челюсти, сказал, притворяясь, как это было у него в обыкновении, что, как ему сообщили, который когда-либо любил искусство медицины, как мог бы непрофессионал, и соглашаясь также с его опыт столь редко встречающегося несчастного случая был хорош для того, чтобы мать-Церковь могла одним ударом получить пенсию за рождение и смерть, и таким образом он избавился от их вопросов. — Это правда, парди, — сказал Диксон, — и, или я ошибаюсь, содержательное слово.