As her eyes then ongot his weeds swart therefor sorrow she feared . Glad after she was that ere adread was . Her he asked if O ’ Hare Doctor tidings sent from far coast and she with grameful sigh him answered that O ’ Hare Doctor in heaven was . Sad was the man that word to hear that him so heavied in bowels ruthful . All she there told him , ruing death for friend so young , algate sore unwilling God ’ s rightwiseness to withsay . She said that he had a fair sweet death through God His goodness with masspriest to be shriven , holy housel and sick men ’ s oil to his limbs . The man then right earnest asked the nun of which death the dead man was died and the nun answered him and said that he was died in Mona Island through bellycrab three year agone come Childermas and she prayed to God the Allruthful to have his dear soul in his undeathliness . He heard her sad words , in held hat sad staring . So stood they there both awhile in wanhope sorrowing one with other .
Когда ее глаза встретились с его сорняками, они покраснели от горя, которого она боялась. Рада была после того, как она была до того, как появился Адред. Он спросил ее, не прислали ли новости о Докторе О'Харе с дальнего побережья, и она с жалобным вздохом ответила, что Доктор О'Хара на небесах. Грустно было человеку от этого слова, услышав, что у него так тяжко в кишечнике. Все, что она рассказала ему, оплакивая смерть столь юного друга, страдала тем, что не желала отрицать Божью правоту. Она сказала, что он удостоился прекрасной, сладкой смерти по милости Бога, и что священник будет исповедован, святой дом и масло для больных на его конечности. Тогда этот человек совершенно серьезно спросил монахиню, от какой смерти умер покойник, и монахиня ответила ему и сказала, что он умер на острове Мона от брюшного краба три года назад, когда пришел Хильдермас, и она молилась Всемогущему Богу, чтобы его дорогая душа была в живых. его бессмертие. Он слышал ее грустные слова, грустный взгляд в зажатой шляпе. Так стояли они оба некоторое время в слабой надежде, скорбя друг о друге.