Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

It is not why therefore we shall wonder if , as the best historians relate , among the Celts , who nothing that was not in its nature admirable admired , the art of medicine shall have been highly honoured . Not to speak of hostels , leperyards , sweating chambers , plaguegraves , their greatest doctors , the O ’ Shiels , the O ’ Hickeys , the O ’ Lees , have sedulously set down the divers methods by which the sick and the relapsed found again health whether the malady had been the trembling withering or loose boyconnell flux .

Поэтому мы не будем задаваться вопросом, пользовалось ли, как рассказывают лучшие историки, среди кельтов, которые не восхищались ничем, что не было по своей природе достойным восхищения, искусство медицины высоко почиталось. Не говоря уже о ночлежках, лепериорах, парилках, чумных могилах, их величайшие врачи, О'Шилы, О'Хики, О'Лис, старательно изложили различные методы, с помощью которых больные и больные вновь обретали здоровье, будь то Болезнью была дрожь, увядание или рыхлый бойконнеллский поток.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому