Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

All quiet on Howth now . The distant hills seem . Where we . The rhododendrons . I am a fool perhaps . He gets the plums , and I the plumstones . Where I come in . All that old hill has seen . Names change : that ’ s all . Lovers : yum yum .

Сейчас на Хоуте все тихо. Кажется, далекие холмы. Где мы. Рододендроны. Возможно, я дурак. Он получает сливы, а я — сливовые косточки. Куда я прихожу. Все, что видел этот старый холм. Имена меняются: вот и все. Любители: ням-ням.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому