O by the by that lotion . I knew there was something on my mind . Never went back and the soap not paid . Dislike carrying bottles like that hag this morning . Hynes might have paid me that three shillings . I could mention Meagher ’ s just to remind him . Still if he works that paragraph . Two and nine . Bad opinion of me he ’ ll have . Call tomorrow . How much do I owe you ? Three and nine ? Two and nine , sir . Ah . Might stop him giving credit another time . Lose your customers that way . Pubs do . Fellows run up a bill on the slate and then slinking around the back streets into somewhere else .
О, кстати, этот лосьон. Я знал, что у меня что-то на уме. Никогда не возвращался, и мыло не платили. Не люблю таскать бутылки сегодня утром, как эта ведьма. Хайнс мог бы заплатить мне эти три шиллинга. Я мог бы упомянуть Мигера, просто чтобы напомнить ему. Тем не менее, если он работает над этим пунктом. Два и девять. У него будет плохое мнение обо мне. Позвоните завтра. Сколько я вам должен? Три и девять? Два и девять, сэр. Ах. Возможно, это помешает ему отдать должное в другой раз. Потеряйте своих клиентов таким образом. Пабы делают. Ребята выставляют счет на доске, а затем крадутся по закоулкам куда-то еще.