Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Gob , there ’ s many a true word spoken in jest . One of those mixed middlings he is . Lying up in the hotel Pisser was telling me once a month with headache like a totty with her courses . Do you know what I ’ m telling you ? It ’ d be an act of God to take a hold of a fellow the like of that and throw him in the bloody sea . Justifiable homicide , so it would . Then sloping off with his five quid without putting up a pint of stuff like a man . Give us your blessing . Not as much as would blind your eye .

Черт возьми, много правдивых слов сказано в шутку. Он один из тех посредственных людей. Лежа в отеле, Писсер рассказывала мне, что раз в месяц у нее болит голова, как у котенка от ее курсов. Знаешь, что я тебе говорю? Было бы действием Бога схватить такого человека и бросить его в кровавое море. Оправданное убийство, так и будет. А потом ушел со своими пятью фунтами, не выложив ни пинты, как мужчина. Дайте нам свое благословение. Не настолько, чтобы ослепить вам глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому