Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Jesus , I had to laugh at the way he came out with that about the old one with the winkers on her , blind drunk in her royal palace every night of God , old Vic , with her jorum of mountain dew and her coachman carting her up body and bones to roll into bed and she pulling him by the whiskers and singing him old bits of songs about Ehren on the Rhine and come where the boose is cheaper .

Боже, мне пришлось посмеяться над тем, как он высказал это про старушку с мигалками, слепо пьяную в своем королевском дворце каждую ночь от Бога, старую Вик, с ее джорумом из горной росы и ее кучером, возящим ее наверх. тело и кости, чтобы перекатиться в постель, а она тянет его за усы и напевает ему старые песни об Эрене на Рейне и о том, что придет туда, где выпивка дешевле.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому