Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

One of the bottlenosed fraternity it was went by the name of James Wought alias Saphiro alias Spark and Spiro , put an ad in the papers saying he ’ d give a passage to Canada for twenty bob . What ? Do you see any green in the white of my eye ? Course it was a bloody barney . What ? Swindled them all , skivvies and badhachs from the county Meath , ay , and his own kidney too . J . J . was telling us there was an ancient Hebrew Zaretsky or something weeping in the witnessbox with his hat on him , swearing by the holy Moses he was stuck for two quid .

Одно из афалинских братств, носившее имя Джеймса Вута, он же Сафиро, он же Спарк и Спиро, разместило в газетах объявление, что он даст билет в Канаду за двадцать шиллингов. Что? Видишь ли ты что-нибудь зеленое в белке моего глаза? Конечно, это был чертов барни. Что? Обманул их всех, хулиганов и бадхачей из графства Мит, ага, и собственную почку тоже. Джей-Джей рассказывал нам, что там был древний еврей Зарецкий или что-то в этом роде, который плакал на месте для свидетелей, надев шляпу и клянясь святым Моисеем, что его застряли за два фунта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому