Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Geraghty , esquire , of 29 Arbour hill in the city of Dublin , Arran quay ward , gentleman , hereinafter called the purchaser , videlicet , five pounds avoirdupois of first choice tea at three shillings and no pence per pound avoirdupois and three stone avoirdupois of sugar , crushed crystal , at threepence per pound avoirdupois , the said purchaser debtor to the said vendor of one pound five shillings and sixpence sterling for value received which amount shall be paid by said purchaser to said vendor in weekly instalments every seven calendar days of three shillings and no pence sterling : and the said nonperishable goods shall not be pawned or pledged or sold or otherwise alienated by the said purchaser but shall be and remain and be held to be the sole and exclusive property of the said vendor to be disposed of at his good will and pleasure until the said amount shall have been duly paid by the said purchaser to the said vendor in the manner herein set forth as this day hereby agreed between the said vendor , his heirs , successors , trustees and assigns of the one part and the said purchaser , his heirs , successors , trustees and assigns of the other part .

Джерати, оруженосец, из дома 29 по Арбор-Хилл в городе Дублин, район набережной Арран, джентльмен, именуемый в дальнейшем покупателем, виделисет, пять фунтов эвердупуа чая первого выбора по три шиллинга и ни копейки за фунт эвердупуа и три камня эвердупуа сахара, дробленый хрусталь по цене три пенса за фунт эвердюпуа, указанный покупатель должен указанному продавцу один фунт пять шиллингов и шесть пенсов стерлингов за полученную стоимость, причем эта сумма должна быть уплачена указанным покупателем указанному продавцу еженедельными платежами каждые семь календарных дней по три шиллинга и нет пенсов стерлингов: и указанные нескоропортящиеся товары не должны быть заложены, заложены, проданы или иным образом отчуждены указанным покупателем, но должны быть, оставаться и считаться единственной и исключительной собственностью указанного продавца, которой можно распоряжаться по его усмотрению. до тех пор, пока указанная сумма не будет должным образом выплачена указанным покупателем указанному продавцу в порядке, изложенном в настоящем документе, на этот день, согласованном между указанным продавцом, его наследниками, преемниками, доверенными лицами и правопреемниками, с одной стороны, и указанный покупатель, его наследники, правопреемники, доверенные лица и правопреемники другой стороны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому