Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Shrill , with deep laughter , after , gold after bronze , they urged each each to peal after peal , ringing in changes , bronzegold , goldbronze , shrilldeep , to laughter after laughter . And then laughed more . Greasy I knows . Exhausted , breathless , their shaken heads they laid , braided and pinnacled by glossycombed , against the counterledge .

Пронзительно, с глубоким хохотом, вслед, золото за бронзой, они призывали каждого звонить за звоном, звеня переменами, бронзово-золото, золотобронзово, пронзительно глубоко, к смеху за смехом. А потом еще больше смеялся. Жирно, я знаю. Утомленные, запыхавшиеся, они положили потрясенные головы, заплетенные и зачесанные блестящими гребнями, на контрвыступ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому