Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

The cavalcade passed out by the lower gate of Phoenix park saluted by obsequious policemen and proceeded past Kingsbridge along the northern quays . The viceroy was most cordially greeted on his way through the metropolis . At Bloody bridge Mr Thomas Kernan beyond the river greeted him vainly from afar . Between Queen ’ s and Whitworth bridges lord Dudley ’ s viceregal carriages passed and were unsaluted by Mr Dudley White , B . L . , M . A . , who stood on Arran quay outside Mrs M . E . White ’ s , the pawnbroker ’ s , at the corner of Arran street west stroking his nose with his forefinger , undecided whether he should arrive at Phibsborough more quickly by a triple change of tram or by hailing a car or on foot through Smithfield , Constitution hill and Broadstone terminus .

Кавалькада прошла через нижние ворота парка Феникс, приветствуемая подобострастными полицейскими, и проследовала мимо Кингсбриджа вдоль северных набережных. Наместника очень радушно встретили на пути через столицу. У Кровавого моста мистер Томас Кернан за рекой тщетно приветствовал его издалека. Между мостами Квинс и Уитворт проезжали кареты вице-короля лорда Дадли, и их не приветствовал мистер Дадли Уайт, Б.Л., Массачусетс, который стоял на набережной Аррана возле ростовщика миссис М.Э. Уайт, на углу Арран-стрит на западе, поглаживая нос указательным пальцем в нерешительности. следует ли ему прибыть в Фибсборо быстрее, сделав тройную смену трамвая, или остановив машину, или пешком через Смитфилд, холм Конституции и конечную остановку Бродстоуна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому