Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

— I could , faith , Nosey Flynn said , snuffling . That was a rare bit of horseflesh . Saint Frusquin was her sire . She won in a thunderstorm , Rothschild ’ s filly , with wadding in her ears . Blue jacket and yellow cap . Bad luck to big Ben Dollard and his John O ’ Gaunt . He put me off it . Ay .

— Я мог бы, поверь, — сказал Нуси Флинн, всхлипывая. Это был редкий кусок конины. Святой Фрускин был ее отцом. Она выиграла в грозу, кобылка Ротшильда, с ватой в ушах. Синяя куртка и желтая кепка. Не повезло большому Бену Долларду и его Джону О'Гонту. Он оттолкнул меня от этого. Ой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому