There he is : the brother . Image of him . Haunting face . Now that ’ s a coincidence . Course hundreds of times you think of a person and don ’ t meet him . Like a man walking in his sleep . No - one knows him . Must be a corporation meeting today . They say he never put on the city marshal ’ s uniform since he got the job . Charley Kavanagh used to come out on his high horse , cocked hat , puffed , powdered and shaved . Look at the woebegone walk of him . Eaten a bad egg . Poached eyes on ghost . I have a pain . Great man ’ s brother : his brother ’ s brother . He ’ d look nice on the city charger . Drop into the D . B . C . probably for his coffee , play chess there . His brother used men as pawns . Let them all go to pot . Afraid to pass a remark on him . Freeze them up with that eye of his . That ’ s the fascination : the name . All a bit touched . Mad Fanny and his other sister Mrs Dickinson driving about with scarlet harness . Bolt upright like surgeon M ’ Ardle . Still David Sheehy beat him for south Meath . Apply for the Chiltern Hundreds and retire into public life . The patriot ’ s banquet . Eating orangepeels in the park . Simon Dedalus said when they put him in parliament that Parnell would come back from the grave and lead him out of the house of commons by the arm .
Вот он: брат. Его изображение. Завораживающее лицо. Вот это совпадение. Конечно, сотни раз вы думаете о человеке и не встречаетесь с ним. Как человек, идущий во сне. Его никто не знает. Должно быть сегодня корпоративное собрание. Говорят, он ни разу не надел форму городского маршала с тех пор, как получил эту должность. Чарли Кавана выезжал верхом на высокой лошади, в треуголке, напыщенный, напудренный и бритый. Посмотрите на его скорбную походку. Съел тухлое яйцо. Выпуклые глаза на призрака. У меня боль. Брат великого человека: брат его брата. Он бы хорошо смотрелся на городском зарядном устройстве. Зайди в DBC, наверное, за кофе, поиграй там в шахматы. Его брат использовал мужчин в качестве пешек. Пусть они все пойдут в горшок. Боюсь сделать ему замечание. Заморозь их своим глазом. Это очарование: имя. Все немного тронуты. Безумная Фанни и другая его сестра, миссис Дикинсон, разъезжали в алой упряжи. Прыгайте прямо, как хирург М'Ардл. Тем не менее Дэвид Шихи обыграл его в Южном Мите. Подайте заявку на вступление в Чилтернскую сотню и уходите в общественную жизнь. Банкет патриота. Ем апельсиновую корку в парке. Саймон Дедал сказал, что, когда его поместят в парламент, Парнелл вернется из могилы и выведет его из палаты общин под руку.