Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

A procession of whitesmocked sandwichmen marched slowly towards him along the gutter , scarlet sashes across their boards . Bargains . Like that priest they are this morning : we have sinned : we have suffered . He read the scarlet letters on their five tall white hats : H . E . L . Y . S . Wisdom Hely ’ s . Y lagging behind drew a chunk of bread from under his foreboard , crammed it into his mouth and munched as he walked . Our staple food . Three bob a day , walking along the gutters , street after street . Just keep skin and bone together , bread and skilly . They are not Boyl : no , M ’ Glade ’ s men . Doesn ’ t bring in any business either . I suggested to him about a transparent showcart with two smart girls sitting inside writing letters , copybooks , envelopes , blottingpaper . I bet that would have caught on .

Процессия бутербродников в белых халатах медленно шла к нему по желобу, с алыми поясами на досках. Сделки. Как тот священник сегодня утром: мы согрешили, мы пострадали. Он прочитал алые буквы на пяти высоких белых шляпах: HELYS Wisdom Hely's. Отставший Ю вынул из-под форборта кусок хлеба, запихнул его в рот и на ходу жевал. Наша основная еда. Три шиллинга в день, гуляя по желобам, улица за улицей. Просто держите кожу и кости вместе, хлеб и навыки. Это не Бойлы, нет, люди МакГлэйда. Никакого бизнеса тоже не приносит. Я предложил ему прозрачную тележку, внутри которой сидят две умные девушки и пишут письма, тетради, конверты и промокашку. Могу поспорить, что это прижилось бы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому