Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Mr Bloom smiled O rocks at two windows of the ballastoffice . She ’ s right after all . Only big words for ordinary things on account of the sound . She ’ s not exactly witty . Can be rude too . Blurt out what I was thinking . Still , I don ’ t know . She used to say Ben Dollard had a base barreltone voice . He has legs like barrels and you ’ d think he was singing into a barrel . Now , isn ’ t that wit . They used to call him big Ben . Not half as witty as calling him base barreltone . Appetite like an albatross . Get outside of a baron of beef . Powerful man he was at stowing away number one Bass . Barrel of Bass . See ? It all works out .

Мистер Блум улыбнулся, о скалы, глядя на два окна балластной конторы. В конце концов, она права. Только громкие слова для обычных вещей из-за звука. Она не совсем остроумна. Может быть и грубым. Выпалите, о чем я думал. Тем не менее, я не знаю. Она говорила, что у Бена Долларда был грубый голос. У него ноги как бочки, и можно подумать, что он пел в бочку. Разве это не остроумие? Его называли Биг Бен. Это и вполовину не так остроумно, как называть его подлым баррелем. Аппетит как у альбатроса. Выйдите из мясного барона. Могущественный человек, который сумел упрятать Басса номер один. Бочка Баса. Видеть? Все получается.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому