Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Shows the profound knowledge of the human heart . Daren ’ t joke about the dead for two years at least . De mortuis nil nisi prius . Go out of mourning first . Hard to imagine his funeral . Seems a sort of a joke . Read your own obituary notice they say you live longer . Gives you second wind . New lease of life .

Показывает глубокие знания человеческого сердца. Не смей шутить о мертвых, по крайней мере, два года. Ничего о мертвых до первого. Сначала избавьтесь от траура. Трудно представить себе его похороны. Похоже на шутку. Прочитайте свой собственный некролог, они говорят, что вы живете дольше. Дает второе дыхание. Новая жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому