Your heart perhaps but what price the fellow in the six feet by two with his toes to the daisies ? No touching that . Seat of the affections . Broken heart . A pump after all , pumping thousands of gallons of blood every day . One fine day it gets bunged up : and there you are . Lots of them lying around here : lungs , hearts , livers . Old rusty pumps : damn the thing else . The resurrection and the life . Once you are dead you are dead . That last day idea . Knocking them all up out of their graves . Come forth , Lazarus ! And he came fifth and lost the job . Get up ! Last day ! Then every fellow mousing around for his liver and his lights and the rest of his traps . Find damn all of himself that morning . Pennyweight of powder in a skull . Twelve grammes one pennyweight . Troy measure .
Возможно, ваше сердце, но сколько стоит человек ростом шесть на два фута, у которого пальцы ног касаются маргариток? Не трогай это. Место привязанностей. Разбитое сердце. В конце концов, насос, перекачивающий тысячи галлонов крови каждый день. В один прекрасный день он засорился: и вот вы где. Их здесь много: легкие, сердца, печень. Старые ржавые туфли: черт возьми, еще что. Воскресение и жизнь. Как только вы умрете, вы мертвы. Эта идея последнего дня. Выбивая их всех из могил. Выходи, Лазарь! А он пришел пятым и потерял работу. Вставать! Последний день! Затем каждый парень ищет свою печень, свои фонари и остальные свои ловушки. Черт побери, найди себя в то утро. Пеннифт пороха в черепе. Двенадцать граммов один пеннивейт. Тройская мера.