Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Going under the railway arch he took out the envelope , tore it swiftly in shreds and scattered them towards the road . The shreds fluttered away , sank in the dank air : a white flutter , then all sank .

Пройдя под железнодорожную арку, он вынул конверт, быстро разорвал его в клочья и разбросал по дороге. Клочья отлетели прочь, опустились в сырой воздух: белый трепет, а потом все затонуло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому