Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Just loll there : quiet dusk : let everything rip . Forget . Tell about places you have been , strange customs . The other one , jar on her head , was getting the supper : fruit , olives , lovely cool water out of a well , stonecold like the hole in the wall at Ashtown . Must carry a paper goblet next time I go to the trottingmatches . She listens with big dark soft eyes . Tell her : more and more : all . Then a sigh : silence . Long long long rest .

Просто валяйся там: тихие сумерки: пусть все лопнет. Забывать. Расскажите о местах, где вы были, странных обычаях. Другая, с кувшином на голове, доставала ужин: фрукты, оливки, прекрасную прохладную воду из колодца, холодную, как дыра в стене в Эштауне. В следующий раз, когда я пойду на состязания, мне придется носить с собой бумажный кубок. Она слушает большими темными мягкими глазами. Скажи ей: еще и еще: все. Потом вздох: тишина. Долгий-долгий отдых.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому