Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Mr Bloom stood at the corner , his eyes wandering over the multicoloured hoardings . Cantrell and Cochrane ’ s Ginger Ale ( Aromatic ) . Clery ’ s Summer Sale . No , he ’ s going on straight . Hello . Leah tonight . Mrs Bandmann Palmer . Like to see her again in that . Hamlet she played last night . Male impersonator . Perhaps he was a woman . Why Ophelia committed suicide . Poor papa ! How he used to talk of Kate Bateman in that . Outside the Adelphi in London waited all the afternoon to get in . Year before I was born that was : sixtyfive . And Ristori in Vienna . What is this the right name is ? By Mosenthal it is . Rachel , is it ? No . The scene he was always talking about where the old blind Abraham recognises the voice and puts his fingers on his face .

Мистер Блум стоял в углу, его глаза блуждали по разноцветным рекламным щитам. Имбирный эль Кантрелла и Кокрейна (ароматический). Летняя распродажа Клери. Нет, он идет прямо. Привет. Лия, сегодня вечером. Миссис Бандманн Палмер. Хотелось бы увидеть ее снова в этом. Гамлета, которого она играла вчера вечером. Имитатор мужского пола. Возможно, он был женщиной. Почему Офелия покончила жизнь самоубийством. Бедный папа! Как он там говорил о Кейт Бейтман. Возле отеля «Адельфи» в Лондоне весь день ждали, чтобы войти. За год до моего рождения было шестьдесят пять. И Ристори в Вене. Что это за правильное имя? Это от Мозенталя. Рэйчел, не так ли? Нет. Сцена, о которой он всегда говорил, где старый слепой Авраам узнает голос и прикладывает пальцы к лицу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому