Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

A speck of eager fire from foxeyes thanked him . He withdrew his gaze after an instant . No : better not : another time .

Пятнышко нетерпеливого огня из лисьих глаз поблагодарило его. Через мгновение он отвел взгляд. Нет, лучше не надо: в другой раз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому