Mr Bloom pointed quickly . To catch up and walk behind her if she went slowly , behind her moving hams . Pleasant to see first thing in the morning . Hurry up , damn it . Make hay while the sun shines . She stood outside the shop in sunlight and sauntered lazily to the right . He sighed down his nose : they never understand . Sodachapped hands . Crusted toenails too . Brown scapulars in tatters , defending her both ways .
Мистер Блум быстро указал пальцем. Догнать и пойти за ней, если она шла медленно, за ее движущимися бедрами. Приятно увидеть первым делом с утра. Поторопитесь, черт возьми. Сделать сено, пока солнце светит. Она стояла возле магазина на солнечном свете и лениво шла направо. Он вздохнул в нос: они никогда не понимают. Потрепанные руки. Ногти на ногах тоже покрыты коркой. Коричневые наплечники в клочьях защищают ее с обеих сторон.