He approached Larry O ’ Rourke ’ s . From the cellar grating floated up the flabby gush of porter . Through the open doorway the bar squirted out whiffs of ginger , teadust , biscuitmush . Good house , however : just the end of the city traffic . For instance M ’ Auley ’ s down there : n . g . as position . Of course if they ran a tramline along the North Circular from the cattlemarket to the quays value would go up like a shot .
Он подошел к Ларри О'Рурку. Из решетки подвала хлынул рыхлый поток портера. Из открытой двери из бара доносился запах имбиря, чайной пыли и бисквитной каши. Хороший дом, однако: в самом конце городского движения. Например, там внизу М'Оли: n. г. как позиция. Конечно, если бы они проложили трамвайную линию по Северному кольцу от скотного рынка до набережной, стоимость недвижимости резко возросла бы.