Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

He took the hilt of his ashplant , lunging with it softly , dallying still . Yes , evening will find itself in me , without me . All days make their end . By the way next when is it Tuesday will be the longest day . Of all the glad new year , mother , the rum tum tiddledy tum . Lawn Tennyson , gentleman poet . Già . For the old hag with the yellow teeth

Он взял рукоять своего ясеня, мягко нанес ему удар и все еще медлил. Да, вечер найдет себя во мне, без меня. Все дни подходят к концу. Кстати, когда в следующий раз вторник будет самым длинным днем. Из всех радостных новогодних праздников, мама, ром-тум-тиддл-тум. Лоун Теннисон, джентльмен-поэт. Уже. Для старой ведьмы с желтыми зубами

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому