Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

She trusts me , her hand gentle , the longlashed eyes . Now where the blue hell am I bringing her beyond the veil ? Into the ineluctable modality of the ineluctable visuality . She , she , she . What she ? The virgin at Hodges Figgis ’ window on Monday looking in for one of the alphabet books you were going to write . Keen glance you gave her . Wrist through the braided jesse of her sunshade . She lives in Leeson park with a grief and kickshaws , a lady of letters . Talk that to someone else , Stevie : a pickmeup . Bet she wears those curse of God stays suspenders and yellow stockings , darned with lumpy wool . Talk about apple dumplings , piuttosto . Where are your wits ?

Она доверяет мне, ее рука нежная, глаза с длинными ресницами. И куда, черт возьми, я веду ее за завесу? В неизбежную модальность неизбежной визуальности. Она, она, она. Что она? Девственница у окна Ходжеса Фиггиса в понедельник ищет один из алфавитных книг, которые вы собирались написать. Ты пристально посмотрел на нее. Запястье сквозь плетеную ткань ее зонтика. Она живет в Лисон-парке с горем и кивками, писательница. Поговори об этом с кем-нибудь еще, Стиви: пикапер. Держу пари, что она носит подтяжки и желтые чулки, заштопанные комками шерсти. Поговорим о яблочных клецках, пиуттосто. Где твой ум?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому