A bloated carcass of a dog lay lolled on bladderwrack . Before him the gunwale of a boat , sunk in sand . Un coche ensablé Louis Veuillot called Gautier ’ s prose . These heavy sands are language tide and wind have silted here . And these , the stoneheaps of dead builders , a warren of weasel rats . Hide gold there . Try it . You have some . Sands and stones . Heavy of the past . Sir Lout ’ s toys . Mind you don ’ t get one bang on the ear . I ’ m the bloody well gigant rolls all them bloody well boulders , bones for my steppingstones . Feefawfum . I zmellz de bloodz odz an Iridzman .
На развалинах мочевого пузыря валялся раздутый труп собаки. Перед ним планширь лодки, утонувшей в песке. Песчаную лодку Луи Вейо назвал прозой Готье. Эти тяжелые пески - язык прилива и ветра, заилившие здесь. А это каменные кучи мертвых строителей, скопление ласковых крыс. Спрячьте там золото. Попробуй это. У вас есть немного. Песок и камни. Тяжелое прошлое. Игрушки сэра Лута. Имейте в виду, что вы не получите ни одного удара по уху. Я чертов колодезный гигант, катающий все эти проклятые колодезные валуны и кости для своих ступенек. Фифафум. Я съел кровь из Иридзмана.