Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

The blue fuse burns deadly between hands and burns clear . Loose tobaccoshreds catch fire : a flame and acrid smoke light our corner . Raw facebones under his peep of day boy ’ s hat . How the head centre got away , authentic version . Got up as a young bride , man , veil , orangeblossoms , drove out the road to Malahide . Did , faith . Of lost leaders , the betrayed , wild escapes . Disguises , clutched at , gone , not here .

Синий предохранитель смертельно горит между руками и горит ясно. Рассыпавшиеся табачные клочья загораются: пламя и едкий дым освещают наш угол. Грубые кости лица под шляпой обычного мальчишки. Как сбежал головной центр, достоверная версия. Встала молодой невестой, мужчина, вуаль, цветы апельсина, выехала на дорогу в Малахайд. Сделал, поверь. О потерянных лидерах, преданных, диких побегах. Маскировка, схваченная, исчезла, не здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому